Súgó - Keresés - Tagok - Naptár
Teljes változat: Versek, dalszövegek, idézetek
PC WORLD Segélyvonal > KÖZÖSSÉG > Általános
Oldalak: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Shia-ko
IDÉZET(Greene @ 2005. May 18., Wed 18:44)
Guns n' Roses - Civil War

worship.gif
Greene
Azért a Boulevard of broken Dreams elég durván hangzik Gőte Farkas Vilmos nyelvén blink.gif biggrin.gif
eremit
Na végre! Megtaláltam!

IDÉZET
Guns 'n Roses - Civil War


Seht euch eure jungen Männer an.
Sie kämpfen.
Seht euch eure Frauen an.
Sie weinen.
Seht euch eure jungen Männern an.
Sie sterben.
So, wie es schon immer war.
Seht euch den Hass an, den wir da züchten.
Seht euch die Angst an, die wir großziehen.
Seht euch das Leben an das wir führen.
So, wie es schon immer war.

Meine Hände sind gebunden.
Die Massen sind mal links, mal rechts,
und die Kriege werden mit hirnlosem Stolz geführt,
Kriege um Gottes Liebe und für unsere Menschenrechte -
und genau diese Dinge werden weggefegt von blutigen Händen,
die die Geschichte nicht wegleugnen kann, werden weggespült
durch unseren Völkermord.
Und die Geschichte versteckt die Lügen des zivilisierten Krieges.

Hast du Trauer getragen, als sie den Mann erschossen haben,
der gesagt hatte: 'Der Friede könnte ewig dauern'?
Das erste, an was ich mich erinnern kann,
ist wie sie Kennedy erschossen haben.
Und als ich sehen lernte, bin ich erstarrt.
Drum bin ich auch nicht auf Vietnam reingefallen.
Wir haben diese Mauer in Washington D.C, die uns alle dran erinnert,
dass man der Freiheit nicht trauen kann,
solange man sie nicht in Händen hält und alle für ihr gelobtes Land kämpfen.

Und ich brauche eure Zivilisationserscheinung Krieg nicht mehr.
Das nützt nur den Reichen, die Armen bringt es um.
Die Machthungrigen verkaufen Soldaten wie in einem Gemüseladen,
wo man immer schön frische Menschen kriegt.
Lasst mich mit eurem Krieg in Ruhe.

Seht euch die Schuhe an, und wer drin stirbt.
Seht euch das Blut an, das wir vergießen.
Seht euch diese Welt gut an, denn wir killen sie grade,
aber das war schon immer so.
Seht euch die Zweifel an, die wir geschürt haben.
Seht euch die Führer an, denen wir nachgerannt sind.
Seht euch die Lügen an, die wir gefressen haben.
Ich will nichts mehr davon hören.

Denn das alles, was ich gesehen habe, hat mich umgedreht,
aber die Kriege gehen weiter mit den Jahren
und von der Liebe Gottes oder von den Menschenrechten ist nichts mehr zu spüren.
Denn sie sind weggefegt worden von den blutigen Händen der Hypnotisierten,
die das Kreuz des Totschlages tragen.
Und die Geschichte trägt die Narben dieser Zivilisationserscheinung Krieg.

Ich brauche euren zivilisierten Krieg nicht,
der nur die Reichen reicher macht und die Armen tötet.
Und eure Machthungrigen, die die Soldaten wie im Supermarkt verkaufen,
die brauche ich auch nicht mehr,
ich brauche überhaupt keinen Krieg mehr.

Was ist eigentlich überhaupt so zivilisiert an einem Krieg?
eremit
IDÉZET(Greene @ 2005. May 18., Wed 18:19)
Azért a Boulevard of broken Dreams elég durván hangzik Gőte Farkas Vilmos nyelvén  blink.gif  biggrin.gif

Pedig sok ilyet fogtok még itt olvasni! Kezdjél hozzászokni! tongue.gif
Shia-ko
Ha van értelme. tongue.gif

IDÉZET
Zorán: Fehér sziklák
(Fényes Szabolcs – S. Nagy István)

Fehér sziklák, még emlékszem rátok
Mennyit sétáltam közöttetek
Arra minden kopár, forrón perzselt a nyár
Szél se rezdült a tenger felett

Fehér sziklák, ti láttatok mindent
Mikor elfogott engem a láz
A kis öbölhöz simult egy bárka
És a bárkán egy öreg halász

Mellette állt egy gyönyörű lány
Tudtam jól, hogy most valaminek történni kell
Láttam az arcán, már ő is várt rám
Biztatott ő szép szemeivel

Együtt láttuk a holdfényt a parton
Csókra csók hullt, de még sincs tovább
Jött a hajnali fény, és ott álltam
Soha többé nem láttam nyomát

Mikor ott állt a gyönyörű lány
Tudtam jól, hogy most valaminek történni kell
Láttam az arcán, már ő is várt rám
Biztatott ő szép szemeivel

Ha a víz felett sirályok szállnak
Újból idézik azt az időt
Ugye nem volt ez csalóka álom
Fehér sziklák, ti láttátok őt
Fehér sziklák, ti láttátok őt
eremit
@Shia-ko

Hogy ne lenne! Szép!
Shia-ko
Néhány olyan vers, a méltán tisztelt Göbölyös N. László fordításában, amelyek nem lettek elénekelve.

IDÉZET
Leonard Cohen: Gift(Ajándék)

azt mondod, hogy a csend
inkább béke, mint költemény
de ha ajándékképpen
csendet hozok neked
(amit a csendből megértek)
azt mondod
ez nem a csend
egy újabb vers csupán
és a kezembe leteszed


IDÉZET
Leonard Cohen: Wheels, clouds in fire (Kerekek, égő felhők)

Egy pillantást vetettem
üres koporsóid fiókjaiba
én hűséges maradtam
s felemeltem az arcomat


IDÉZET
Leonard Cohen: The only poem (Az egyetlen vers)

az egyetlen verset
amit olvashatok
egyedül én
írhatom meg
nem öltem meg magam
amikor minden eltörött
nem kellett drog
és nem lettem bölcs
aludni próbáltam
de sehogy sem ment
írni tanultam
írni azt
ami olvasható
egy ilyen éjjelen
csak nekem


IDÉZET
Leonard Cohen: I am dying (Meghalok)

meghalok
mert te
számomra
nem haltál meg
és a világ még
mindig szeret

így írok mert tudom
hogy csókjaid
vakon születtek
a dalokból
mik megérintettek

nem akarok helyet
napjaidban
csupán elvesznék
gondolataidban
mikor New Yorkot
hallgatod félálomban
Shia-ko
Hamár ő volt az egyetlen azok közül, aki a szintén nagyra becsült Janis Joplin szerelmei közül, dalban is megemlékezett róla, akkor álljon itt:

IDÉZET
Leonard Cohen: CHELSEA HOTEL NO. 2

I remember you well in the Chelsea Hotel,
you were talking so brave and so sweet,
giving me head on the unmade bed,
while the limousines wait in the street.
Those were the reasons and that was New York,
we were running for the money and the flesh.
And that was called love for the workers in song
probably still is for those of them left.

Ah but you got away, didn't you babe,
you just turned your back on the crowd,
you got away, I never once heard you say,
I need you, I don't need you,
I need you, I don't need you
and all of that jiving around.

I remember you well in the Chelsea Hotel
you were famous, your heart was a legend.
You told me again you preferred handsome men
but for me you would make an exception.
And clenching your fist for the ones like us
who are oppressed by the figures of beauty,
you fixed yourself, you said, "Well never mind,
we are ugly but we have the music."

And then you got away, didn't you babe...

I don't mean to suggest that I loved you the best,
I can't keep track of each fallen robin.
I remember you well in the Chelsea Hotel,
that's all, I don't even think of you that often.
Shia-ko
IDÉZET
Leonard Cohen: A Thousand Kisses Deep
 
The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
You win a while, and then it’s done
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat,
You live your life as if it’s real,
A thousand kisses deep.

I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on boogie street.
You lose your grip, and then you slip
Into the masterpiece.
And maybe I had miles to drive,
And promises to keep:
You ditch it all to stay alive,
A thousand kisses deep.

And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A thousand kisses deep.

Confined to sex, we pressed against
The limits of the sea:
I saw there were no oceans left
For scavengers like me.
I made it to the forward deck.
I blessed our remnant fleet
And then consented to be wrecked,
A thousand kisses deep.

I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on boogie street.
I guess they won’t exchange the gifts
That you were meant to keep.
And quiet is the thought of you,
The file on you complete,
Except what we forgot to do,
A thousand kisses deep.

And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A thousand kisses deep.

The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat . . .


IDÉZET
Váczi Eszter: Együtt nem létezünk

Felébredünk, elrévedünk,
És minden pillanat.
Továbbszalad, továbbhalad,
Bár tudjuk nem szabad.
Találkozunk, s csodálkozunk,
Milyen ismerős ez a táj.
Megtorpanunk, elfordulunk,
Még most is nagyon fáj.

Ábrándozunk, átváltozunk,
És minden pillanat.
Továbbszalad, továbbhalad,
De végül itt ragad.
Elindulunk, eltévedünk,
Olyan ismeretlen a táj.
Találkozunk, s emlékezünk,
Hogy együtt nem létezünk.

Elindulunk, eltévedünk,
Olyan ismeretlen a táj.
Találkozunk, emlékezünk,
Hogy együtt nem létezünk.

Megalkuszunk, megfékezünk,
És minden pillanat.
Továbbszalad, továbbhalad,
És végül megszakad.
Megismerünk, megszenvedünk,
És megelégedünk.
Találkozunk, s emlékezünk,
Hogy együtt nem létezünk.
Greene
IDÉZET

Elton John - Your Song
Music by Elton John
Lyrics by Bernie Taupin
 

It's a little bit funny this feeling inside
I'm not one of those who can easily hide
I don't have much money but boy if I did
I'd buy a big house where we both could live

If I was a sculptor, but then again, no
Or a man who makes potions in a travelling show
I know it's not much but it's the best I can do
My gift is my song and this one's for you

And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple but now that it's done
I hope you don't mind
I hope you don't mind that I put down in words
How wonderful life is while you're in the world

I sat on the roof and kicked off the moss
Well a few of the verses well they've got me quite cross
But the sun's been quite kind while I wrote this song
It's for people like you that keep it turned on

So excuse me forgetting but these things I do
You see I've forgotten if they're green or they're blue
Anyway the thing is what I really mean
Yours are the sweetest eyes I've ever seen

Greene
IDÉZET

Elton John - Candle in the Wind (az eredeti változat)
Music by Elton John
Lyrics by Bernie Taupin 


Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did

Loneliness was tough
The toughest role you ever played
Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid
Even when you died
Oh the press still hounded you
All the papers had to say
Was that Marilyn was found in the nude

Goodbye Norma Jean
From the young man in the 22nd row
Who sees you as something as more than sexual
More than just our Marilyn Monroe

Shia-ko
Mivel Leonard Cohen napok voltak, így ezzel is búcsúznék.

IDÉZET
Leonard Cohen: Love itself

The light came through the window,
Straight from the sun above,
And so inside my little room
There plunged the rays of Love.

In streams of light I clearly saw
The dust you seldom see,
Out of which the Nameless makes
A Name for one like me.

I’ll try to say a little more:
Love went on and on
Until it reached an open door –
Then Love Itself
Love Itself was gone.

All busy in the sunlight
The flecks did float and dance,
And I was tumbled up with them
In formless circumstance.

I’ll try to say a little more:
Love went on and on
Until it reached an open door –
Then Love Itself
Love Itself was gone.

Then I came back from where I’d been.
My room, it looked the same –
But there was nothing left between
The Nameless and the Name.

All busy in the sunlight
The flecks did float and dance,
And I was tumbled up with them
In formless circumstance.

I’ll try to say a little more:
Love went on and on
Until it reached an open door –
Then Love itself,
Love Itself was gone.
Love Itself was gone.
Shia-ko
Ha már újra összekapta magát Káosz Amigo, akkor időzzünk tőle is 1-2 örökbecsüt.

IDÉZET
Quimby: Libidó
(Kiss Tibi)

Szökik a gáz, szökik a levegő,
tele a tár, ölel a szerető.
Úgy a jó, ha nincs semmi rizikó,
üres a szív, de hajt még a libidó.

Szép az Isten, de annyira idegen,
rút az ördög, de nem hagy hidegen.
Övé a film és enyém a videó,
üres a szív, de még a libidó.

Csak a vágy alaktalan sziréna hangja hajt
a dögre vad hiéna rajt.
Ahol a halál parfümillatú,
pokolra hív a randevú.

Megyek ide és megyek oda,
lassan eljutok valahova,
ha nem, hát az sem érdekel.
Üres a szív és üres a fej,
de egy legény ma arról énekel,
hogy neki az élet háttal térdepel.

Lábtörlőmön üldögél Aladdin.
Kezit csókolom madam Heroin.
Ma éjjel nekem táltos a viziló.
Üres a szív, de hajt még a libidó.

Csak a vágy alaktalan sziréna hangja hajt
a dögre vad hiéna rajt.
Ahol a halál parfümillatú,
pokolra hív a randevú.
Shia-ko
IDÉZET
Quimby: Az otthontalanság otthona
(Kiss Tibi)
 
Ha menekülnél, de nincs hova,
van a világűrben egy kis szoba,
ahol a bánat a súlytalan.

Ez az otthontalanság otthona,
benne anyád helyett egy mostoha
szeretget unos - untalan.

Ma éjjel semmi sem olyan,
mint amikor olyan, amilyen.
Sétál a Hold a háztetőn,
zsinóron húzza maga után a szívem.

Nem zavar és nem kavar fel,
mindenki boldogan élhet vele:
óvszer nélkül fogyasztható
biztonságos konzumzene.

De a nihil nem idilli állapot,
csak lustán basznak az állatok.
Valahogy azt súgja az ösztönöm:
jobb, ha magamba költözöm.
Shia-ko
IDÉZET
Quimby: Mennyből az angyal
(Kiss Tibi)
 
Fütyürészel a szobádban,
már nem hullámzik a plafon,
nyugodt a padló, nyugodt a csillár,
nyugodt a poszter a falon.

Szerelj a húsra vitorlát,
és az agyadra izzó trafót,
lépj ki a régi öltönyből,
hadd röpüljön a hajó!

Milyen jó,
röpül a hajó!

Mikor véget érnek az alibiévek,
és a súlyok nőnek a válladon
te röpülnél, de örülsz annak,
ha valahogy magállsz a lábadon.

Ha mész az utcán, rád ugatnak
az alibiebek a bár előtt.
Nekifeszülsz a végtelennek,
és röpülsz már, mer' a cucc bejött.

Kutyául kopott a karma:
Na, ki az, aki hinni akar ma?

Adj egy slukkot a cigidből,
szeress belém, te ringyó!
A terráriumban az unalomtól
felfordult a kígyó.

Szerelj a húsra vitorlát,
és az agyadra izzó trafót,
lépj ki a régi öltönyből,
hadd röpüljön a hajó!

Nézem a mennyben a csillágrácsokat,
néha előveszem a látcsövem
lesve a szeretkező párokat,
csak rázom, rázom, rázom a ketrecem.
Shia-ko
IDÉZET
Quimby: Unom
(Kiss Tibi)
 
Unom a pincért a sarki bárban,
unom a tévét a hotelszobában,
unoma nőt, aki nem harap, csak karmol,
unom az embert, aki mindent összebarmol,
unom a káoszt, unom a rendet,
unom a zajt, unom a csendet,
unom a hóhért, unom a dajkát,
unoma  szüzet, és unom a szajhát,
unom az elejét, unom a végét,
unom a háborút, unom a békét,
unom a négert, unom a sárgát,
unom a zsidót, és unom az árját,
unom a doktort, unom a gyógyszert,
unom a szexet, és unom az óvszert,
unom a dealert, unom a pápát,
a szentelt vizet, és a marihuánát

unom a pincért a sarki bárban,
unom a tévét a hotelszobában,
unom a gitárt, mer' annyira hamis,
unom e dalt és magamat is
gabesz.68
...hiszen te élsz, én meg csak létezem...
Shia-ko
Akkor csak neked, mert működöm. tongue.gif

IDÉZET
Quimby: Androidő
(Kiss Tibi)
 
Oltsd el a lámpát,
kicsit hagyd pihenni az agyad
lassíts le egy perce ember,
leelőzted magad !
Tudod hogy nem tart örökké,
hiszen volt már annyi jel,
Ami egyszer volt, újra nem jön el.

Lehetne bársonyos minden éjszaka
de Isten ostoroz, s hajt a vér szaga.
Hiába menni kell, a csengő csilingel.
Ami egyszer volt, újra nem jön el.

Alakja izgató, modern a külseje,
jó lenne sejteni, mit rejt a belseje.
Hiába faggatom, ő csak annyit felel :
Ami egyszer volt, újra nem jön el.

Halhatatlan vagy gyönyörű android,
otthonod színtelen, szúros szagú aldehid.
Műanyag gombokon jajgat egy műköröm.
Hiszen te élsz ! Én nem csak működöm.

Eszembe jut egy érzés, gyorsan kihányom magamból.
Illegek-billegek egy csészealjon ülve.
Lám a jobbik részem a latrinában landol.
Remekül mennek a dolgok magukból kiürülve.
gabesz.68
Hobo Blues Band
Nemek háborúja lemez, 1997

Mindig a nők miatt rúgunk be

Zene: Tátrai Tibor, Tóth János Rudolf, Zsoldos Tamás
Szöveg: Földes László

Nem ittam én egyszer egy hétig,
Nem ittam és nem bírtam végig.
Nem ittam tejet sör helyett,
Nem ittam vizet, ha mást lehetett.
Nem ittál te, hogyha nem volt kivel,
Nem ittál te, csak mindenkivel,
Nem ittál, hogyha meg tudtad állni,
Nem ittál fekve, ha tudtál állni.
Nem ivott és ez nagyon derék,
Nem ivott eleget még.
Nem ivott szegény hobo soha,
Nem ivott, nem is volt jó sora.
Nem ittunk, bár az unikum gyógyszer,
Nem ittunk és megbukott a rendszer,
Nem ittunk, hogyha nem volt mit,
Nem ittunk, hát igyunk valamit!
Nem ittatok, hát megszakad a szívem!
Nem ittatok a nyílt szinen,
Nem ittatok, és hogy szenvedtek,
Nem ittatok, ti muzsikus lelkek.
Nem ittak és rögtön berekedtek,
Nem ittak és összeverekedtek.
Nem ittak és bemelegedtek,
Nem ittak és belebetegedtek.
Férfiak vagyunk, hát valljuk be:
Nem ittunk, ha nem volt mire!
Berúgok, mert nem szeret egy asszony,
Berúgok, mert el kellene kapnom,
Berúgok, ha nem jön el a lány hozzám,
Berúgok, mielőtt meghámoznám.
Berúgsz, ha végül férjhez megy máshoz,
Berúgsz, ha nincs kedved a gyászhoz,
Berúgsz és elalszol boldogan,
Berúgsz, ha válsz, ez is rendben van.
Berúg, mert az asszony felszarvazta,
Berúg és örül, hogy ott is hagyta,
Berúg, mert belé nő többé nem rúghat,
Berúg, mert mától mindig berúghat.
Berúgunk, mert ma van a Nők Napja,
Berúgunk, megírja a Nők Lapja.
Berúgunk, hogy értsük amit mond,
Berúgunk, ha túl sok a gond.
Berúgtok, mint az utolsó disznók,
Berúgtok, tökös, bátor fickók,
Berúgtok és nőt akartok.
Berúgtok, mert jó magyarok vagytok.
Berúgnak múltban és jelen időben,
Berúgnak és bíznak a jövőben.
Berúgnak, mert pénzt nem adott,
Berúgnak, mert adnak a haverok.
Férfiak vagyunk, hát valljuk be:
Mindig a nők miatt rúgunk be![B][FONT=Impact]
gabesz.68
bocs, elrontottam... működöm... blush.gif
gabesz.68
Hobo Blues Band
Vadászat koncert, 1984
Vadászat lemez, 1984

Orgia
[Benne Pilinszky János Négysoros-a]

Zene: Póka Egon, Tátrai Tibor
Szöveg: Földes László

Lassú táncok a lehűlő levegőben,
Lassú lángok a kandallóban,
Jóllakott dögök a medvebőrön.
Mit bámulsz? - mondja Ofélia,
Majd kilép a tűzből és Júlia ágyába siet,
Mialatt Rómeó Othellót kerülgeti.
Még a Vészbanyák is elpirulnak,
A pimasz Shakespeare hogy vigyorog.
A bomlott agyú Grimm testvérek gyermekeket
Kínoznak, míg Csipkerózsika önmagával játszik,
És az arcátlan Andersen Hófehérkét öleli.
A Színészkirály és a Költő műsort adnak
A vasúttársaságok javára.
A nyolcvanéves primadonna nemzetiszínű melltartóját
Kisorsolják a nyugdíjas katonák klubjában
Marylin Monroe mosolyog, már túl van az egészen,
Ismeri a dolgot James Dean-nel együtt.
Szegény Ginsberg üvöltve keresi Kerouac-ot
A tömegben.
Az ezredes álmában kiad egy parancsot:
Mindenki egyen egy narancsot!
De a nők inkább banánt kérnek.
A fáradt hősök már henyélnek.
A magas külföldi vendég történelemkönyvet
Olvas és halálra röhögi magát.
A szolgák lopnak és lopakodnak.
Óh mennyi nihilista nacionalista alkoholista
Feketelista futballista exhibicionista
Cionista specialista fasiszta statiszta
Masiniszta soviniszta orgonista alpinista
Kálvinista
A táborban mindenki alszik,
A költő tündérei pengetik a drótokat.

Alvó szegek a jéghideg homokban
Plakátmagányban ázó éjjelek
Égve hagytad a folyóson a villanyt
Ma ontják véremet

Haldoklik az Éjszaka,
Vére beszennyezi a Hajnalt.
Minden születés véres.
A Nap kései szabdalják a Csavargók Köpenyét,
Széttépik a nehéz álmot.
Ébredező részegek,
Az első morgások,
A düh, böfögés, hányás, ürülék,
A lejárt gramofon sisteregve ismétli egy
Régi induló utolsó hangjait.
Nincs többé álom.
Egy szem, egy arc...
Óh, a kép mennyire pontos,
Az öreg Bosch hogy pirulna, ha látná,
A vén kokós.
A padláson véget ért az Öngyilkosok Bálja,
Mindenki a pincébe igyekszik, ahol
A Paraziták Parádéján a Patkány a prímás.
Íme az utolsó kínrím:
Ez egy nedves kor,
Nappal vér folyik,
Éjjel bor.
A kis balerína vezeti pónilovát.
Hamupipőke, te sosem alszol? - kérdezi
Tőle a Bohóc.
Vigyél el innen, barátom!
Nem lehet, itt kell örökre maradnom.
Mozdulatai kecsesek, ám a látvány szomorú.
Talán csak a Bolond mulatságos, ahogy integet,
Hogy majd ír! Igen.
Nem felejt el semmit.
Szeretlek.
Sosem lesz vége. Sosem lesz vége.
Sosem lesz vége. Sosem lesz vége.
Sosem lesz vége.
Shia-ko
IDÉZET
Bereményi Géza - Cseh Tamás : A jobbik részem

Belőlem valaki útra vált
Útra a jobbik részem
Kiment belőlem, itthagyott
Csak úgy észrevétlen

Félre se néztem, annyi volt
Csak annyi volt, egy szót se szólt
Hirtelen elment, itthagyott
Valaki útra vált, a jobbik részem

Belőlem valaki útra vált
És én utána néztem
Jól van hát, menjen, tűnjön el
Az én jobbik részem

Először úgy tűnt, semmi sem
Változott azzal, hogy hirtelen
Fogta magát a hűtelen
És útra vált belőlem a jobbik részem

Azóta járom nélküle
A végtelen világot
A valahogy mindent nélküle
Más színben látok

Hosszasan nyújtózik minden út
Valahogy nincsen semmi úgy
Minden szó mástól eltanult
Mióta útra vált a jobbik részem

Győzni sincs kedvem nélküle
Énekelni sincsen
Szórakozottan szórom el
Sok nagy régi kincsem

Talán egy nő volt, lánygyerek
Aki belőlem elveszett
Elvitte minden kedvemet
Magával hűtlen, ringyó jobbik részem

Arcomba vág úgy ébredek
A fény az izzadt ágyban
Ténfergek, csavargok nélküle
Tán erre vártam

Mit sem kell már itt féltenem
Tán erre vártam, ez jó nekem
Kicsusszant belőlem hirtelen
A kígyó-hűtlen, kígyó jobbik részem

Keshedt, vigyorgó arc tekint
Rám a rossz tükörből
Tompák a szagok, máz a szín
És a csend csörömpöl

Félre se néztem, annyi volt
Elszállt belőlem, itthagyott
Magával vitte, nincs titok
Nincs titok, útra vált a jobbik részem

Én már úgy vagyok jó, ahogy így vagyok
Én már nem leszek másik
Matatni szeretek, álmodok
Egész kipusztulásig

Azért van csak, mert itthagyott
Mit is mondhatnék, nincs titok
Magával vitte itthagyott
Valaki útra vált a jobbik részem

Az én jobbik részem
Shia-ko
Hobo worship.gif

IDÉZET
Cseh Tamás : Budapest

Azt mondd meg nékem, hol lesz majd lakóhelyünk
Maradunk itt, vagy egyszer majd továbbmegyünk?
Itt van a város, vagyunk lakói
Maradunk itt, neve is van: Budapest

Reggelre kelve, ahogyan ez itt szokás
Közértbe megy le tejért János és Tamás
Házakon rések, azon kilépnek
Házak közt járat, azokon járnak, indulnak el

Azt mondd meg nékem, hol lesz majd lakóhelyünk
Maradunk itt, vagy egyszer majd továbbmegyünk?
Itt van a város, vagyunk lakói
Maradunk itt, neve is van: Budapest

Reggelre kelve, ahogyan ez itt szokás
Közértbe megy le tejért János és Tamás
Tócsák tükrében magukat nézve
Dohányszemcsékkel zakók zsebében, indulnak el

Kérdésem volna, pálinkát mérnek-e már
Felismer tanár úr, vagy tán elfelejtett már
Éva tegnap volt az abortusz bizottság előtt
Téli kabátomra hasztalan keresek vevőt

Házmesterünknek adjunk szép mosolyokat
Nézd, homlokomra egy boríték nem ráragadt
Más vagyok, nem az, akit épp maga most keres
Fáskerti elvtárs, legyen már olyan szíves

A fekete lyuk egy nem létező égitest
Három év múlva nem vagyok hadköteles
Felismer tanár úr, vagy tán elfelejtett már
Kérdésem volna, pálinkát mérnek-e már

Azt mondd meg nékem, hol lesz majd lakóhelyünk
Maradunk itt, vagy egyszer majd továbbmegyünk?
Itt van a város, vagyunk lakói
Maradunk itten, maradunk itt, maradunk
Shia-ko
IDÉZET
Cseh Tamás : Szerelmes dal

Mióta a világ varázstalanítva lett,
mióta minden banális óraszerkezet,

megfejtett világból téged nem értelek,
a megfejtett égbolt miattad maradt végtelen.

Mindennek árát mióta jól tudom,
a te értéked messze van, túl a számokon.

Kívánom a tested, csak azt nem érthetem,
minden részéből mért mindig az arcod kell nekem.

Magasba száll a kenyér ára,
ólommal telve a pára,

de azt, hogy téged nem értelek,
hogy is köszönjem meg neked

azt, hogy szeretlek.

Tested, a gazdag, mindent kínál nekem,
mégis az arcod, arcod kívánom szűntelen.

Mióta a világ saját eszébe szállt,
te vagy az, akinek nincs értelme - egyáltalán.

Mióta a világ varázstalanítva lett,
végre miattad nincsen értelme semminek.

Mióta a világ titoktalanítva lett,
már mindent értek, egyet kivéve - tégedet.
Shia-ko
IDÉZET
Cseh Tamás : Tangó

Légy ma gyerek és játssz megint velem!
Emlékezz, ahogy én emlékezek

Játsszuk azt, hogy félünk megint
Játsszuk azt, hogy játszunk megint

Hogy az idő nincs hályog alatt, hogy a tangó divat.

Légy ma gyerek és bújj függöny mögött
Lessünk meg azt, hogy
Díszbe öltözött anyánk Tóth úrral diskurál
Míg apánk a jövőnkről politizál
És minden kéz pohárra tapad, hisz a tangó divat!

Játsszuk újra el, hogy semmiről sem tudunk
Tegyünk újra úgy, hogy semmiről sem tudunk
Mások játszanak, s mi lessük függöny mögül
Míg a régi régi tangó hegedül
Játsszuk ma újra el, hogy mindenki másról beszél
Egy néhány hír foszlányt hoz fülünkbe a szél

Játsszuk azt, hogy félünk megint
Játsszuk azt, hogy játszunk megint

Hogy az időre hályog tapad, hogy a tángó divat

Légy ma gyerek és játssz megint velem
Emlékezz, ahogy én emlékezek
Játsszuk újra el, hogy semmiről sem tudunk
Tegyünk újra úgy, hogy semmiről sem tudunk
Mások játszanak, s mi lessük függöny mögül
Míg a régi régi tangó hegedül
Játsszuk ma újra el, hogy mindenki másról beszél
Egy néhány hír foszlányt hoz fülünkbe a szél

Játsszuk azt, hogy félünk megint
Játsszuk azt, hogy játszunk megint

Hogy az időre hályog tapad, hogy a tángó divat
gabesz.68
Egy kicsit más:

Ritchie Blackmore-Candice Night

Way to Mandalay

I wandered down the pathway, through the misty moor
Like I knew he did a thousand times before
Voices seem to echo "Come talk with me a while
Just around the corner, just another mile..."

I had heard the stories, her legend served her well
A mystic's myth or fable, truth or fairy tale
A raggle taggle gypsy , with a toothless smile
Said "Sit with me my darling, let's talk a little while..."

*And the road goes on, seeming ever longer on the Way to Mandalay
And the road goes on, forever will I wander on the Way to Mandalay...

The mile went on forever, the minutes turned to days
Could I have been misguided by the mystic's ways?
The moment lasts forever, at least it does for me
Caught between what happened and what could never be...
gabesz.68
LIVE - Pillar of Davidson

warm bodies, i sense
are not machines that can only make money
past, perfect, tense
words for a feeling and all i've discovered
i'll be along son
with medicine supposed to, designed to
make you high
i'll be along son
with words for a feeling and all i've discovered

old, bad eyes
old, bad eyes
old, bad eyes

on lonliness comes
go see the foreman, go see the profiteer
on lonliness drives
we're takin' our time movin' shit for
this holy slime

old, bad eyes
old, bad eyes
old, bad eyes, almighty fear

the shepherd won't leave me alone
he's in my face and i
the shepherd of my days
and i want you here by my heart
and my head, i can't start till i'm dead
eremit
IDÉZET
--- I Love You Budapest I

Zene: Póka Egon Benedek
Szöveg: Földes László

A tündér a Mata Harit énekli
Míg a Bérkocsis utcában sétál,
A stricik a presszóban snóbliznak,
A zsaruk elfordulnak némán,
Kezdodik az Álmok Találkozója.
Kísérje el ezen a sétán!
Bezár a Gong, a Grafitti mozi,
Ma nem lesz Rocky Horror Picture Show,
Jön tíz Madonna és húsz Hófehérke,
Száz spicli, húsz Bruce Lee, húsz Télapó,
Woody Allen ellen Allen Ginsberg,
István a király és a fél Gestapó.
A falon csillag és kereszt,
I love you, Budapest.
Szent Johanna mellett két medikus
Csodálkozik, mit keresek erre,
Viszi oket egy ökomenikus,
Jótékony, utolsó menetre,
Vikidál felkéri Friderikuszt
Egy heavy metal filmfoszerepre.

--- I Love You Budapest II

Othello vagyok, a féltékeny vadállat.
Látom, nekem itt nincs szerepem,
Észre sem vesznek álruha nélkül.
Maszkot cseréljek, vagy a fejem?
Szomorú vagyok, hogy nem talállak,
Mert a musor nem akármilyen.
A falon csillag és kereszt.
I love you Budapest.
A falon csillag és kereszt.
I love you Budapest.

--- I Love You Budapest III

A sarkon sír egy vén akácos út.
Rajta nem megy végig senki már.
Egy Latinovitsra jut száz Nagyferó.
Felére börtön vagy BAZ megye vár.
Nézd csak: itt a piros, hol a piros.
Két Lenin mellett két Hitler áll.
A falon csillag és kereszt.
Óh, I love you...
Óh, I love you...
Óh, I love you Budapest!

--- I Love You Budapest IV

Árvalányhajra vár Jimi Hendrix,
Lecserélném, mondja, a parókámat.
Ádám és Éva szurkálja egymást.
Gorcsev Iván nem megy pufajkásnak.
Századik levelét írja a Bohóc,
Amit sosem küld el a fiának.
Othello vagyok egy rossz darabból,
Mintha ezt is láttam volna egyszer,
Régi a díszlet, az új jelmez olcsó,
Közönség nincs, csak sztár, mint a tenger.
Szomorú vagyok, hogy nem talállak,
Mert elkelne itt egy hús-vér ember.
Shia-ko
Mindenkitől elnézést, de egyetlen LC átirat sem lehet teljes az eredeti nélkül, lévén kevesen vállalkoznak, és még kevesebbeknek sikerül nem csak a lényeget, hanem a szöveget is átültetni. blush.gif

IDÉZET
Leonard Cohen: TAKE THIS WALTZ

Now in Vienna there's ten pretty women
There's a shoulder where Death comes to cry
There's a lobby with nine hundred windows
There's a tree where the doves go to die
There's a piece that was torn from the morning
And it hangs in the Gallery of Frost
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz with the clamp on its jaws

Oh I want you, I want you, I want you
On a chair with a dead magazine
In the cave at the tip of the lily
In some hallways where love's never been
On a bed where the moon has been sweating
In a cry filled with footsteps and sand
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take its broken waist in your hand

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and Death
Dragging its tail in the sea

There's a concert hall in Vienna
Where your mouth had a thousand reviews
There's a bar where the boys have stopped talking
They've been sentenced to death by the blues
Ah, but who is it climbs to your picture
With a garland of freshly cut tears?
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz it's been dying for years

There's an attic where children are playing
Where I've got to lie down with you soon
In a dream of Hungarian lanterns
In the mist of some sweet afternoon
And I'll see what you've chained to your sorrow
All your sheep and your lilies of snow
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
With its "I'll never forget you, you know!"

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz ...

And I'll dance with you in Vienna
I'll be wearing a river's disguise
The hyacinth wild on my shoulder,
My mouth on the dew of your thighs
And I'll bury my soul in a scrapbook,
With the photographs there, and the moss
And I'll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you'll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
Oh my love, Oh my love
Take this waltz, take this waltz
It's yours now. It's all that there is.
Shia-ko
IDÉZET
Peter Gabriel: I Grieve

It was only one hour ago -
It was all so different then.
Nothing yet has really sunk in
Looks like it always did
This flesh and bone.
It's just the way that we are tied in
But there's no one home.
I grieve ........... for you
You leave ........... me
So hard to move on
Still loving what's gone.
Still, life carries on
Caries on and on and on and on
The news that truly shocks
Is the empty, empty page.
While the final rattle rocks
Its empty, empty cage.
And I can't handle this ---
I grieve ........... for you
You leave ........... me
Let it out and move on
Missing what's gone.
Still, life carries on
Still, life carries on and on and on
Life carries on in the people I meet
Everyone that's out on the street
In all the dogs and cats
In the flies and rats
In the rod and the rust
In the ashes and the dust.
Life carries on and on and on and on
Life carries on and on and on
Life carries on and on and on and on
Life carries on and on and on
Just the car that we ride in
The home we reside in
The face that we hide in
The way we are tied in -
As life carries on and on and on and on
Life carries on and on and on
Did I dream this belief
Or did I believe this dream?
Now I will find relief
I grieve .............
Shia-ko
IDÉZET
Alanis Morissette: Uninvited

Like Anyone Would Be
I Am Flattered By Your Fascination With Me
Like Any Hotblooded Woman
I Have Simply Wanted An Object To Crave

But You You're Not Allowed
You're Uninvited
An Unfortunate Slight

Must Be Strangely Exciting
To Watch The Stoic Squirm
Must Be Somewhat Heartening
To Watch Shepherd Meet Shepherd

But You You're Not Allowed
You're Uninvited
An Unfortunate Slight

Like Any Uncharted Territory
I Must Seem Greatly Intriguing
You Speak Of My Love Like
You Have Experienced Love Like Mine Before

But This Is Not Allowed
You're Uninvited
An Unfortunate Slight

I Don't Think You Unworthy
I Need A Moment To Deliberate
Shia-ko
IDÉZET
Massive Attack feat. Elizabeth Fraser: Teardrop

(love)love is a verb
love is a doing word
feathers on my breath
gentle impulsion
shakes me makes me lighter
feathers on my breath

teardrop on the fire
feathers on my breath

in the night of matter
black flowers blossom
feathers on my breath
black flowers blossom
feathers on my breath

teardrop on the fire
feathers on my breath

water is my eye
most faithful my love
feathers on my breath
teardrop on the fire of a confession
feathers on my breath
most faithful my love
feathers on my breath

teardrop on the fire
feathers on my breath

stumbling a little (x2)
Shia-ko
IDÉZET
Placebo: Every You Every Me

Sucker love is heaven sent.
You pucker up, our passion's spent.
My hearts a tart, your body's rent.
My body's broken, yours is bent.

Carve your name into my arm.
Instead of stressed, I lie here charmed.
Cuz there's nothing else to do,
Every me and every you.

Sucker love, a box I choose.
No other box I choose to use.
Another love I would abuse,
No circumstances could excuse.

In the shape of things to come.
Too much poison come undone.
Cuz there's nothing else to do,
Every me and every you.
Every me and every you,
Every Me...he

Sucker love is known to swing.
Prone to cling and waste these things.
Pucker up for heavens sake.
There's never been so much at stake.

I serve my head up on a plate.
It's only comfort, calling late.
Cuz there's nothing else to do,
Every me and every you.
Every me and every you,
Every Me...he

Every me and every you,
Every Me...he

Like the naked leads the blind.
I know I'm selfish, I'm unkind.
Sucker love I always find,
Someone to bruise and leaves behind.

All alone in space and time.
There's nothing here but what here's mine.
Something borrowed, something blue.
Every me and every you.
Every me and every you,
Every Me...he

Every me and every you,
Every Me...he [x4]
Shia-ko
IDÉZET
Counting Crows: Colorblind

I am colorblind
Coffee black and egg white
Pull me out from inside
I am ready (Repeat 3 times)
I am taffy stuck and tongue tied
Stutter-shook and uptight
Pull me out from inside
I am ready (Repeat 3 times)
I am fine
I am covered in skin
No one gets to come in
Pull me out from inside
I am folded and unfolded and unfolding
I am colorblind
Coffee black and egg white
Pull me out from inside
I am ready (Repeat 3 times)
I am fine (Repeat 3 times)
Shia-ko
IDÉZET
És mára tényleg az utolsó dal következik:


IDÉZET
Craig Armstrong feat. Elizabeth Fraser - This Love

This love
This love is a strange love
In that it can lift a love
This love

This love
I think I'm gonna fall again
And ever when you held the hand
And turn 'em in your fingers, love

This love
Now rehearsed we stay, love
Doesn't know it is love
This love

This love
Doesn't have to feel love
Doesn't care to be love
It doesn't mean a thing
This love

This love loves love
It's a strange love, strange love

This love
This love
This love is a strange love, strange love
I'm gonna fall again love
Doesn't mean a thing
Think I'm gonna fall again
This Love
Shia-ko
IDÉZET
ERKEL Ferenc : Bánk bán

Mint száműzött, ki vándorol
A sűrű éjen át,
Vad förgetegben nem lelé
Vezérlő csillagát,
Az ember szív is úgy bolyong,
Oly egyes-egyedül,
Úgy tépi künn az orkán, mint
Az önvád itt belül.
Csak egy nagy érzés éltetett
Sok gond és gyász alatt,
Hogy szent hazám és hős nevem
Szeplőtlen megmaradt.
Most mind a kettő orvosra vár,
S mig itt töprenkedem,
Hazám borítja szemfödél,
S elvész becsületem.

Hazám, hazám, te mindenem !
Tudom hogy mindenem neked köszönhetem
Arany mezők, ezüst folyók,
Hős vértől ázottak, könytől áradók.
Sajgó sebét felejti Bánk,
Zokog, de szolgálja népe szent javát.
Magyar hazám te mindenem,
Teérted bátran meghalok,
Te szent magyar hazám !
benkovics
IDÉZET(gabesz.68 @ 2005. May 20., Fri 15:46)
Orgia
[Benne Pilinszky János Négysoros-a]


Ez Hobo legjobb verse, amit valaha írt!

köszi!
Spányik Balázs
IDÉZET(Shia-ko @ 2005. May 20., Fri 21:36)
Teérted bátran meghalok,
Te szent magyar hazám !

Mekkora LOL! Hát ez meg honnan terjedt el? Tele van vele az internet!

Mi még úgy tanultuk ének órán, hogy

IDÉZET
Szép érted élni, érted halni,
Te szent magyar hazám!

De az itt található szövegkönyvben meg ez van

IDÉZET
Szép érted élni, érted halni,
Te hős magyar hazám!

blink.gif
Shia-ko
Sajnos én sem emlékeztem pontosan, hogy mi a valós verzió, ezért a neten kerestem, és midnössze egy Francia fórumon találtam meg, ott éppen ebben a verzióban. blush.gif
Maverick
IDÉZET(Spányik Balázs @ 2005. May 21., Sat 0:08)
Mekkora LOL! Hát ez meg honnan terjedt el?

Talán Simándy Józseftől.. ani_wink.gif smile.gif
Egyébként van egy régebbi verziója is, de az meglehetősen furcsa (hogy ne használjak erősebb kifejezést..) volt, ugyanis egy sort ismételgettek végig, ami kb. így hangzott:
"Szegény hazám, te mindenem, rajtad előbb kell, előbb segítenem"... roll.gif

Megnéztem a nálam lévő librettot, ott így szerepel:

IDÉZET
Hazám, hazám, te mindenem!
Tudom, hogy életem neked köszönhetem.
Arany mezők, ezüst folyók,
Hős vértől ázottak, könnytől áradók
Sajgó sebér felejti Bánk,
Zokog, de szolgálja népe szent javát.
Magyar hazám, megáldalak!
Szép érted élni, érted halni,
Te szent magyar hazám!
Shia-ko
Greene kedvéért:

IDÉZET
Tracy Chapman: Behind The Wall

Last night I heard the screaming
Loud voices behind the wall
Another sleepless night for me
It won't do no good to call
The police
Always come late hey
If they come at all

And when they arrive
They say they can't interfere
With domestic affairs
Between a man and his wife
And as they walk out the door
The tears well up in her eyes

Last night I heard the screaming
Then a silence that chilled my soul
Prayed that I was dreaming
When I saw the ambulance in the road

And the policeman said
"I'm here to keep the peace
Will the crowd disperse
I think we all could use some sleep"

Last night I heard the screaming
Loud voices behind the wall
Another sleepless night for me
It won't do no good to call
The police
Always come late hey
If they come at all
Shia-ko
IDÉZET
Sting: Big lie, small world

I sat down and wrote this letter
Telling you that I felt better
Since you'd gone and I was free
I'm so happy

I have so little time to spare now
I'm wanted almost everywhere now
I make out like Casanova
Friends are always coming over

I signed my name as if I meant it
And sealed it with a kiss and sent it
The letter had improved my mood
Happy in my solitude

But halfway home I changed my tune
And when I saw my lonely room
The mirror caught my eye
When I sit down I cry

Big lie, small world
It was a big lie, small world

I had to intercept that letter
Telling you that I was better
I raced to catch the postman's van
He was leaving as I ran

I missed the bus, I missed the train
I end up walking in the rain
Big dog chased me down the street
I hadn't had a bite to eat

Feeling sorry for myself
And wishing I was someone else
I walked across the city
'Cause I couldn't stand your pity

Big lie, small world
It was a big lie, small world

The place you live looks opulent
And obviously a higher rent
Than our cozy little room
I had this sense of doom

Your landlord says you're out of town
But your new boyfriend's always around
The hour was getting late
So I sit down and wait

Here's the postman with my letter
Coming down the path, he'd better
Give that thing to me
I have to make him see

Begging doesn't do the trick
He thinks that I'm a lunatic
But then who comes upon the scene
But your new boyfriend, Mr. Clean

I hit the postman, hit your lover
Grabbed the letter, ran for cover
The police arrived in time for tea
Said they'd like to question me

But I can only curse my fate
I had to face the magistrate
It hasn’t been the best of days
I'd like to fly away

Big lie, small world
Big lie, small world
It was a big lie, small world
Big lie, small world
Shia-ko
IDÉZET
Sting: Everybody laughed but you

Everybody laughed when I told them
I wanted you I wanted you
Everybody grinned they humored me
They thought that someone had spiked my tea
Everybody screamed they told me you
Would cost the moon we'll be there soon
Everybody laughed till they were blue
They didn't believe my words were true
Everybody laughed but you

It's easy to lose touch with all the friends
You like so much or liked so much
Everybody laughed they couldn't take me seriously
Abandoned me
Sometimes I would read of things they'd done in magazines
They made the scene
Everybody left with such important things to do
But I'm not blue
Everybody left but you
Everybody left but you

Many years have passed
And some have fallen by the way I heard them say
Everybody dreamed but those who fell
Are sleeping now, they're sleeping now
Everybody climbed like ivy to the top most branch
It was their chance
Everybody grasped till they were through
It's all they thought that they could do
Cause everybody fell
Everybody fell
Everybody fell but you
Shia-ko
IDÉZET
Sting: Fragile

If blood will flow when flesh and steel are one
Drying in the color of the evening sun
Tomorrow's rain will wash the stains away
But something in our minds will always stay

Perhaps this final act was meant
To clinch a lifetime's argument
That nothing comes from violence
and nothing ever could
For all those born beneath an angry star
Lest we forget how fragile we are

On and on the rain will fall
Like tears from a star  like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are 
How fragile we are

On and on the rain will fall
Like tears from a star  like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are 
How fragile we are
Shia-ko
IDÉZET
Sting: Shape of my heart

He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn't play for the money he wins
He doesn't play for respect
He deals the cards to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden law of a probable outcome
The numbers lead a dance

I know that the spades are swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart

He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades

I know that the spades are swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart

And if I told you that I loved you
You'd maybe think there's something wrong
I'm not a man of too many faces
The mask I wear is one
Those who speak know nothing
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear are lost

I know that the spades are swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
Shia-ko
IDÉZET
Sting: Fields Of Gold

You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You'll forget the sun in his jealous sky
As we walk in the fields of gold

So she took her love
For to gaze awhile
Upon the fields of barley
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold

Will you stay with me, will you be my love
Among the fields of barley
We'll forget the sun in his jealous sky
As we lie in the fields of gold

See the west wind move like a lover so
Upon the fields of barley
Feel her body rise when you kiss her mouth
Among the fields of gold
I never made promises lightly
And there have been some that I've broken
But I swear in the days still left
We'll walk in the fields of gold
We'll walk in the fields of gold

Many years have passed since those summer days
Among the fields of barley
See the children run as the sun goes down
Among the fields of gold
You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
Shia-ko
IDÉZET
Geszti Péter Csepp a tengerben

Ki látta, Nap vagy Hold, egy réges-régi esten?
A jötted csöndes volt ezen az égitesten.
Mondd, ezután még mit remélhettél?

Útra kelhettél, mint millióan mások,
Bíztál, hogy más cél és más ok hív valahol,
Egy pont a távolból.

Csepp a tengerben,
Kit Földre ejt egy kósza csillag.
Csepp a tengerben,
Minden jól van már, hogy itt vagy.

Hiába lázadtál, ezerszer eltévedtél,
Hiába szárnyaltál, ezerszer visszaestél.
Múlt ezer év; mondd, mit reméltél még?

Hiába játszottál, te vagy a játék rabja,
Felkap a hullámok habja.
Még ezer év, míg partot érhetnél.

Csepp a tengerben,
Kit Földre ejt egy kósza csillag.
Csepp a tengerben,
Minden úgy van jól, ha itt vagy.
sámán
IDÉZET
A MINDENSÉG, A SZÓ ÉS A VALÓSÁG - VHK / Grandpierre Attila

a szavak kiözönlése
forgolódó, zenélõ, nyüstölõ szavak áradatában hajol vissza magára a világ!
miközben a szóról azt mondom: szó, a szó azt mondja a szóról: szó!
amíg a szóról szót mondó szóról mondom: szóról szót mondó szó,
a szóról szót mondó szó mondja a szóról szót mondó szóról:szóról szót mondó szó! mondja a szó!
az elsõ szóval kezdõdött a világ, a szót-szóró-szóval.
a többi szó a szót-szóró-szóról szóló, szót szóró szó!
a szót-szóró-szót-szóró szót szót-szóró szó szórja!
szól a szó, a szószóló szó, káprázó szószóró-szót szór a káprázó szó!
leyen szó! legyen szó!
legyen a szótól: szószülõ szó!
szó-szobrot szóró, szóval szólaló szobor-szó!
a világ a mûködõ szó!
a világ a világról szót szóró szó!
a világ az önmagát kimondó szó!
a világ - magát szavánál fogva magán átrepülõ szó!
a világ - magát helyérõl kirántó, magát önmûködõen kirántó, rántatlanul rántó, húzatlanul húzó, kimondatlanul kimondó szó!
a szó a világ élete,a világnak életet, születést ado szó!
a szó a világ nemzése,a világ igenlõvé nemzése, igézése, idézése, a világ testet öltése, a kimondhatatlan kimondása!
a szó az isten istenné válása, a szó az isten végsõ építõköve,
a szó a semmi újrafelosztása!
a szó a lehetetlen lehetségessé tevése, a végsõ megvalósítás egyetlen esélye, a lovagló, táncoló, ünneplõ szó!
a szó az önmagát meghaladó szó,
a testet öltõ, és egyre újabb testet öltõ, testbõl kiömlõ ige,
a bennünk fészkelõ,
csontig sarkantyúzó,
a mindenség égzengését felerösítõ -
belõlünk mindegyre feltörõ szó -
sistergõ szó
rákfene szó
Úristen szó!
sámán
IDÉZET
előérzet - VHK / Grandpierre Attila

kromoszómák emelte vattacukor-felhõkarcolók
génjeink emberjárású vasárnap délutáni szökõkútjai
testet öltve a felvilág csontvázán hegedülve a mélyvilágba járási tilalom idején
a lappangó öröklét-élõlények
életünk árán kajtatják Don Quijote álmaikat
hogy tejutak kékes sajkáihoz imádkozhassanak
a csatárláncba fejlõdõ kozmosz-lehallgató öröklét-hordozók
vágyainkat termesztve szüretelve készülnek a lepke-lét mámorába
elõérzetek vagyunk a zászlót bontott idõtlenség elõ-akkordjai
egy megremegõ kép szétfolyó festék-csíkjai
Shia-ko
Ha már jelenlétével megtisztelt minket:

IDÉZET
Joe Cocker: The Simple Things
(J. Shanks/R. Neigler/P. Roy)

Somewhere Along The Way
I Got Caught Up In The Race
I Kept Spinning And Turning
Lost Myself My Hope My Faith

We're Always Wanting More Than What We Have
And What I've Learned Is All I Really Need Are...

The Simple Things
That Come Without A Price
The Simple Things
Like Happiness Joy And Love In My Life
I've Seen It All From So Many Sides
And I Hope You Would Agree
The Best Things In Life
Are The Simple Things

Hey Everybody Don't Get Me Wrong You Got To Understand Ambition And Knowledge
Are The Seeds Of Every Woman And Man

It's Good To Work... Work Hard And Prosper
As Long As You Take Time To Find...

The Simple Things
That Come Without A Price
The Simple Things
Like Happiness Joy And Love In My Life
I've Seen It All From So Many Sides
And I Hope You Would Agree
That The Best Things In Life
Are The Simple Things

This World Moves So Fast
Sometimes You Got To Slow Down, Down, Down
To Find Out What Its All About

We're Always Wanting More Than What We Have
What I've Learned, Is What I Really Need A

The Simple Things
That Come Without A Price
The Simple Things
Like Happiness Joy And Love In My Life
I've Seen It All From So Many Sides
And I Hope You Would Agree
The Best Things In Life
Are The Simple Things
Ez a tartalom egy lebutítottváltozata. A teljes változat képekkel kiegészült megtekintéséhez kérünk, kattints ide.